Rap Contra Racismo 3.0: Översätt på Svenska och låttext - El Chojin

Översättningen av Rap Contra Racismo 3.0 - El Chojin på Svenska och original text avlåten
Rap Contra Racismo 3.0: Italiensk Översättning och text - El Chojin Italiensk
Rap Contra Racismo 3.0: Engelsk Översättning och text - El Chojin Engelsk
Rap Contra Racismo 3.0: Spanska Översättning och text - El Chojin Spanska
Rap Contra Racismo 3.0: Franska Översättning och text - El Chojin Franska
Rap Contra Racismo 3.0: Tysk Översättning och text - El Chojin Tysk
Rap Contra Racismo 3.0: Portugisiska Översättning och text - El Chojin Portugisiska
Rap Contra Racismo 3.0: Ryska Översättning och text - El Chojin Ryska
Rap Contra Racismo 3.0: Holländska Översättning och text - El Chojin Holländska
Rap Contra Racismo 3.0: Svenska Översättning och text - El Chojin Svenska
Rap Contra Racismo 3.0: Norska Översättning och text - El Chojin Norska
Rap Contra Racismo 3.0: Danska Översättning och text - El Chojin Danska
Rap Contra Racismo 3.0: Hindi Översättning och text - El Chojin Hindi
Rap Contra Racismo 3.0: Putsa Översättning och text - El Chojin Putsa
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Rap Contra Racismo 3.0 - El Chojin på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Rap Contra Racismo 3.0
by El Chojin

El subidón de estar aquí todos unidos
Se pierde un poco cuando piensas en el motivo
Que no os engañen amigas y amigos
Porque el


No es una enfermedad, es mucho más simple
Es una decisión, tú eliges
¿Color o corazón?, ¿Qué te define? ¡Dime!
El rap ya decidió y aquí se está de cine
Rodeado de un montón de iconos en el rap que te insisten
En que no existe persona más triste
Que la que mide si le sirves según sea tu origen
Uh, países, razas, solo son chismes
No mires lo que nos divide y no habrá división
¡Es simple!


Sin rencor, voy a dejártelo claro, no tengo temor
Tú no eres superior, reconoce el valor de cada autor
Parece que no les importa quedar en falta con nuestro señor
Error, no discrimines
Recuérdate siempre que un logro no tiene color
Tu dolor a la inocencia misma
La piel de Michael Jackson fue negra, fue blanca y su voz la misma
El podio se prende, con arte se conquista
El odio se aprende, nadie nace racista

Nos hicieron desnudos, pusieron muros y vallas
Banderas y fronteras, luego el mundo tuvo metralla
Dinero y hambre, clases, tallas grandes y cobardes
Y ninguno más hombre ni más mujer, ni más que nadie
Solo somos sombras en el suelo
Sombras negras que un día pasaremos a ser tierra del suelo
Paso el relevo al compañero, en este mundo ciego
Tú sabrás si quieres cambiar luego


Madre, ayer volvió ese tipo al parque
Nos dijo que si le pagamos, él nos lleva a cualquier parte
Nos dijo que es un barco grande, que lo hagamos
Que no pasará lo mismo que pasó con mis hermanos
'Hijo, no quiero empezar otra batalla
Después de que tus hermanos no llegaran ni a la playa'
Y el que llegó se encontró algo diferente
Y es que por ser diferente encuentra odio donde vaya


¿Qué crees? ¿Que dejar a tu hogar no es duro?
Dejar a tus costumbres, tus raíces y los tuyos
Ellos solo buscan tener un mejor futuro
Y tú les derrumbas sus sueños levantando un muro
El odio grita con balazo un nuevo caso
Latinos muertos en El Paso y nadie hace caso
Alzo la voz de la igualdad en contra del supremacismo
La batalla que hoy tenemos es el rap contra el racismo

Quisimos encontrar un mundo paralelo lleno de felicidad
Pero todavía queda mucho que luchar
Tenemos todavía muchos asuntos que zanjar
Desterrar la maldad
¿Por qué la bondad poco a poco se pierde?
Distintos colores, pero la misma gente
Ejercer la madurez para aprender de tu oponente
Pero dejan de crecer por evitar lo diferente



En Lavapiés alabaré al alba hasta el
Le visten fino, fijo, pijo, pilla cinco y se evade
Va de chulo en los bares, moviéndose en mil lares
Mientras más de la mitad se mueren en esos mares
Te crees la imagen de álamo sin ver al rehén
Atrapado bajo el vaivén de las alas del amo
Valor, clamor, reclaman el calor
Que el coste de la costa no sea cuestión de color


Hermano, respeta la vida, ese odio es en vano
El dedo con el que me señalas, métetelo por el ano
Europeo, negro, blanco, chino, indio, hispano
Todos juntos formamos la raza de los humanos
¿Qué pasa? Mi casa es tu casa
MI barrio te abraza, recuerda que no hay más callar
Todos los seres son la misma raza
Mírame con vida, no como alguien que la vida tuya amenaza
Te brindo mi mano, no importa el color de la tuya
Las almas jamás se disfrazan

Vivo en Vallecas, barrio multicultural
Aquí no importa tu raza ni tu estatus social
Te preocupa que el de fuera quite tu barra de pan
Con lo que te quitan los de arriba, ¿Cuántas te puedes comprar?
No saben si llamarle turista o criminal
Dependiendo si viaja por ocio o por necesidad
Si les pesa menos tu racismo que volver de donde vienen
Párate un segundo a pensar en cuántos problemas tienen


En los colegios va el futuro de esta generación
Y el racismo en este siglo aún es una realidad
Para obtener igualdad hay que cambiar la educación
Porque aquí no sobra nadie, solo tu mentalidad
No te creas superior, ni pises mis derechos
Respetemos las culturas, inculquemos más valores
Aprendamos del error, que bastante daño ha hecho
Mirando el interior lograremos ser mejores


Deje ese pensamiento ambiguo
Empecemos a respetarnos, aceptarnos y a amarnos como individuos
¿Qué nos divide? ¿Una ideología, un interés?
¿Un linaje? ¿Un color de piel?
No puede ser, fuck prejuicios
Si desde el inicio hasta con mamíferos hemos convivido
Igual que ahora, no tiene sentido
¡Dime! Si del polvo vienes y al polvo irás
¿Qué te llevarás? Tomemos conciencia y actuemos ya


Por un lado me apena que sea necesario otro tema con
Nuevas colabos, con nuevas letras y mismas ideas
Sigue la pelea y déjame que crea
Que con estos colegas tenga la meta más cerca
Porque el problema llega cuando no ven el problema
Y el problema se queda cuando lo niegan
Supongo que no hacía falta ni decirlo
Les queda claro, ¿no? El rap está contra el racismo

Översättning på Svenska av låten
Rap Contra Racismo 3.0 by El Chojin

Brådskan att vara här tillsammans
Man tappar lite när man tänker på orsaken
Låt dig inte luras av vänner och vänner
Eftersom


Nej Det är en sjukdom, det är mycket enklare
Det är ett beslut, du väljer
Färg eller hjärta? Vad definierar dig? Berätta för mig!
Rap har redan bestämt sig och här är biografen
Omgiven av många ikoner i rap som insisterar på dig
Det finns ingen sorgligare person
Än Vilka mått om du tjänar dem efter ditt ursprung
Uh, länder, raser, de är bara skvaller
Titta inte på vad som skiljer oss och det blir ingen uppdelning
Det är enkelt!


Utan förbittring kommer jag att göra det klart för dig, jag är inte rädd
Du är inte överlägsen, känner igen varje författares värde
Det verkar som om de inte har något emot att missa vår herre
Misstag, diskriminer inte
Påminn dig alltid om att en prestation inte har någon färg
Din smärta mot oskuld själv
Michael Jacksons hud var svart, den var vit och hans röst samma
Podiet är upplyst, med konst erövras det
Hat lärs, ingen är född rasistisk

De gjorde oss nakna, de satte upp väggar och staket
Flaggor och gränser, sedan hade världen granatsplinter
Pengar och hunger, klasser, stora storlekar och fegar
Och inte mer man eller kvinna, inte mer än någon
Ensam Vi är skuggor på marken
Svarta skuggor att vi en dag kommer att bli marken på marken
Jag skickar stafettpinnen till min partner, i den här blinda världen
Du vet om du vill byta senare


Mor, igår kom killen tillbaka till parken
Han sa till oss att om vi betalar honom tar han oss var som helst
Han sa att det är en stor båt, låt oss göra det
Att samma sak som hände med mina bröder inte kommer att ske
'Son, jag vill inte starta en ny strid
Efter att dina bröder inte ens kom till stranden'
Och den som anlände hittade något annat
Och eftersom han är annorlunda, finner han hat vart han än går


Vad tycker du? Att lämna ditt hem är inte svårt?
Att lämna dina seder, dina rötter och dina
De försöker bara ha en bättre framtid
Och du förstör deras drömmar genom att bygga en mur
Hat ropar med en kula ett nytt fall
Latinos dödade i El Paso och ingen uppmärksammar
Jag lyfter fram jämställdhetsrösten mot supremacism
Kampen vi har idag är rap mot rasism

Vi ville hitta en parallell värld full av lycka
Men det finns fortfarande mycket att slåss
Vi har fortfarande många frågor att lösa
Förvisa det onda
¿ Varför går godheten gradvis förlorad?
Olika färger, men samma människor

Träna mognad för att lära av din motståndare
Men sluta växa för att undvika olika


I Lavapiés kommer jag att berömma gryningen tills
De klär honom bra, fixad, posh, han fångar fem och undgår
Han går hallick i staplarna och rör sig tusen lares
Medan mer än hälften dör i dessa hav
Du tror på bilden av alam eller utan att se gisslan
Fångad under befälhavarens vingar ...
Mod, klamring, de kräver värmen
Att kustkostnaden inte är en färgfråga


Broder, respektera livet, det hatet är förgäves
Fingret med vilket du pekar på mig, lägg det i anusen
Europeisk, svart, vit, kinesisk, indisk, spansktalande
Sammantaget bildar vi rasen av människor
Vad händer? Mitt hus är ditt hus
Mitt område omfamnar dig, kom ihåg att det inte finns mer tystnad
Alla varelser är samma ras
Titta på mig levande, inte som någon som hotar ditt liv
Jag ger dig min hand, det spelar ingen roll färgen på dig
Souls klär sig aldrig ut

Jag bor i Vallecas, ett mångkulturellt grannskap
Din ras eller sociala status spelar ingen roll här
Är du orolig för att utomstående kommer att ta bort din bröd
Med vad de ovan du tar bort, hur många kan du köpa?
De vet inte om de ska kalla honom turist eller kriminell
Beroende på om resa för fritid eller av nödvändighet
Om din rasism väger mindre än att gå tillbaka dit de kommer ifrån
Stanna en stund och tänk på hur många problem de har


I skolorna går det framtiden för denna generation
Och rasism under detta århundrade är fortfarande verklighet
För att få jämlikhet måste vi ändra utbildning
Eftersom det inte finns någon kvar här, bara din mentalitet
tro överlägsen, gå inte på mina rättigheter
Låt oss respektera kulturer, införa s fler värden
Låt oss lära oss av misstaget, som har gjort mycket skada
När vi tittar inuti blir vi bättre


Lämna den tvetydiga tanken
Låt oss börja respektera varandra, acceptera och älska oss själva som individer
Vad skiljer oss? En ideologi, ett intresse?
En härstamning? En hudfärg?
Det kan inte vara, jävla fördomar
Om vi ​​från början även med däggdjur har levt tillsammans
Precis som nu är det inte meningsfullt
Berätta för mig! Om du kommer från dammet och till dammet
Vad tar du? Låt oss bli medvetna och agera nu


Å ena sidan är jag ledsen att en annan låt är nödvändig med
Nya samarbeten, med nya texter och samma idéer
Fortsätt kampen och lämna mig vad tycker du
vad med det här

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Rap Contra Racismo 3.0 Vi är glada!

El Chojin

Rap Contra Racismo 3.0: ’’Översättning och text - El Chojin
Domingo Antonio Edjang Moreno, känd som Chojin (namn på gud saga av japansk animation Urotsukidōji, uttalas som i japansk Chōjin, inte med J spanska, s. e. choyín), är en artist och kompositör av rap, född 28 April 1977 i Torrejón de Ardoz (Madrid, Spanien). Han är känd för sin rappa stil medvetande, där bland andra, avvisar våld, rasism, droger och alkohol. Under 2010 slog rekord 921 stavelser i 1 minut, för att uppnå ett Guiness world record.

Rap Contra Racismo 3.0

El Chojin har publicerat en ny låt med titeln 'Rap Contra Racismo 3.0' taget från albumet '...Y El Último' och vi visar dig gärna texten och översättningen.

Albumet består av 14 låtar. Du kan klicka på låtarna för att se respektive texter och översättningar:

Här är en liten lista med låtar som skulle kunna välja att sjunga inklusive albumet från vilket varje låt är hämtad:
  • ...Y el Último del Último

Andra album av El Chojin

Vi vill komma ihåg några av hans andra album som föregick detta: Aun Rap Por Placer (Maqueta) / Inspiración: La Maqueta.

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till El Chojin

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka

Hittills har du förbättrats
225
översättningar av låtar
Tack!