Tortora: Översätt på Svenska och låttext - Jimbo_jim

Översättningen av Tortora - Jimbo_jim på Svenska och original text avlåten
Tortora: Italiensk Översättning och text - Jimbo_jim Italiensk
Tortora: Engelsk Översättning och text - Jimbo_jim Engelsk
Tortora: Spanska Översättning och text - Jimbo_jim Spanska
Tortora: Franska Översättning och text - Jimbo_jim Franska
Tortora: Tysk Översättning och text - Jimbo_jim Tysk
Tortora: Portugisiska Översättning och text - Jimbo_jim Portugisiska
Tortora: Ryska Översättning och text - Jimbo_jim Ryska
Tortora: Holländska Översättning och text - Jimbo_jim Holländska
Tortora: Svenska Översättning och text - Jimbo_jim Svenska
Tortora: Norska Översättning och text - Jimbo_jim Norska
Tortora: Danska Översättning och text - Jimbo_jim Danska
Tortora: Hindi Översättning och text - Jimbo_jim Hindi
Tortora: Putsa Översättning och text - Jimbo_jim Putsa
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Tortora - Jimbo_jim på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Tortora
by Jimbo_jim

Verse 1:

E ti giuro non le ho mai contate
Ma ho fissato le stelle ogni notte di questa estate
Non tocco più il tuo corpo, nelle mani stringo sabbia
Ho questo vino dolce al posto delle labbra
Sento ancora addosso il tuo calore e il cuore che scoppia
Perdonami, è difficile lo so, non farmene una colpa
Siamo legati, nei modi di fare
Io so cosa ti piace e so cosa ti fa incazzare
E se dedico il mio tempo e la mia vita per queste parole
È per non morire prima che il sole si spenga
Davanti un panorama bellissimo ma senza di te
Sarà soltanto una foto scattata male
Anche respirare è complicato adesso
Una volta che i ricordi mi trasformano in un mostro
Ma tu, disposta a restare al mio fianco
Anche se avessi perso la memoria tu lo avresti fatto
E lo sai, il dolore non dura per sempre
Ma se tocchi le ferite poi si sente
Io che scelto di camminare da solo tu non biasimarmi
Cerco la pace che predico già da anni
E tra un campo fiorito tu sei un silicio, un pesco
Mangerò i tuoi frutti in silenzio
Per apprendere da te ciò che non so
Perché la conoscenza ormai , lo sai, per me è ossigeno


No help
No weakness
I just breathe easier
Without you, without you

And if you ever call my name
You should know my road has changed her way;

It's far today, and waves will carry past away

Verse 2:

E li sento parlare di me
Di cosa faccio, di quanto sono bravo, ma loro non sanno che
Non è stato tutto merito mio
Asciugavi le mie lacrime tu
Non un dio
E i miei occhi
Curiosi e rivolti al cielo
Ma è dentro i tuoi che ho trovato un mondo molto più sincero
È l'ennesimo tramonto e passano i giorni
Io che ti sogno mentre dormi
Tra la spuma del mare adesso mi sento in paradiso
Un po' com'era quando accarezzavi il mio viso
Ho sempre cercato di stare in piedi
Con le mie sole forze
Arrivare primo in tutte le mie corse
Fedele a me stesso e seguendo le mie virtù
Troppo orgoglioso anche per dirti che il mio orgoglio eri tu
E siamo soli anche con gli altri
Fumiamo questo tabacco soltanto per distrarci
Forse per te resto un mistero
Una contraddizione
Come il Pacifico, so che ti piace questo brivido
Posso immaginarti, con quell'aria sinistra
I tuoi capelli dal colore di un'ametista
Sento una voce sembra un lamento
Poi mi giro ma
È solamente una tortora
E dopo che sarà passata questa bufera
Aspetteremo una rinascita come in Primavera

Översättning på Svenska av låten
Tortora by Jimbo_jim

Vers 1:

Och jag svär att jag aldrig räknade dem
Men jag stirrade på stjärnorna varje kväll i sommar
Jag rör inte din kropp längre, i mina händer håller jag sand
Jag har det här söta vinet istället för läpparna
Jag känner fortfarande din värme på mig och mitt hjärta spricker
Förlåt mig, det är svårt jag vet, klandra mig inte
Vi är länkade, på sätt att göra
Jag vet vad du gillar och jag vet vad som gör dig förbannad
Och om jag ägnar min tid och mitt liv åt dessa ord
Det är inte att dö innan solen går ut
Framför ett vackert landskap men utan dig
Det blir bara ett dåligt taget foto
Även andningen är komplicerad nu
När minnena gör mig till ett monster
Men du, villig att stanna vid min sida
Även om jag tappade minnet skulle du ha gjort det
Och du vet, smärtan varar inte för alltid
Men om du röra vid såren då känner du
Jag som valde att gå ensam du klandrar mig inte Och bland ett blommigt fält är du ett kisel, ett persikoträd
Jag kommer att äta dina frukter i tystnad
Att lära av dig vad jag inte vet
Eftersom kunskap nu, vet du, är syre för mig


Ingen hjälp
Ingen svaghet
Jag andas bara lättare
Utan dig, utan dig

Och om du någonsin kallar mitt namn
Du borde veta att min väg har förändrat sin väg;
Det är långt idag, och vågor kommer att försvinna borta


Vers 2:

E Jag hör dem prata om mig
Vad jag gör, hur bra jag är, men de vet inte att
Det var inte allt jag gjorde
Du torkade tårarna
Inte en gud
Och mina ögon
Nyfiken och vände sig mot himlen
Men det är inom din som jag hittade en mycket mer uppriktig värld
Det är ännu en solnedgång och dagar går
Jag som drömmer om dig medan du sover
I havets skum nu känner jag mig i paradiset
Lite som det var när du smekade mitt ansikte
Jag har alltid försökt att stå upp
Av min egen styrka
Att komma först in alla mina körningar
Sann mot mig själv och följer mina dygder
För stolt att till och med säga att min stolthet var du
Och vi är ensamma med andra också
Vi röker denna tobak bara att distrahera oss
Kanske förblir jag ett mysterium för dig
En motsägelse
Liksom Stilla havet, jag vet att du gillar den här spänningen
Jag kan föreställa mig dig, med den där olyckshändiga luften
Jag är ditt hår i färgen på en ametist
Jag hör en röst det låter som ett stön
Sedan vänder jag mig om men
Det är bara en duva
Och efter att stormen har gått
Vi väntar på en återfödelse som på våren

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Tortora? Vi är glada!

KREDITER

Låten "Tortora" skrevs av Antonino Zarcone e Giovanni Abbandoni. Stöd författarna och etiketterna bakom dess skapande genom att köpa den om du vill.

Jimbo_jim

Tortora: ’’Översättning och text - Jimbo_jim
Antonino Zarcone är en italiensk rappare och låtskrivare, född i Cernusco sul Naviglio (MI) den 18 maj 1999. Antonino Zarcone alias ZAR-K Singer / Rapper / Producer / Musician. Född i Milano 1999 och uppvuxen i Palermo. Texterna till 'Tortora' föddes under sommaren, medan 'Storie & Racconti' föddes också. Texterna till 'Tortora' föddes under sommaren, medan även 'Stories & Tales' 'I sköldpaddans klagan har jag gått vilse under en längre tid ... men hennes klagan var en glädje, min var ett lidande. I sköldpaddans klagan försvann jag under en tid ... men hennes klagan var en glädje, det är ett lidande.

Tortora

Jimbo_jim har publicerat en ny låt med titeln 'Tortora' taget från albumet '' och vi visar dig gärna texten och översättningen.

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Jimbo_jim

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka