Satisfied : Översätt på Svenska och låttext - Lin-manuel Miranda

Översättningen av Satisfied - Lin-manuel Miranda på Svenska och original text avlåten
Satisfied : Italiensk Översättning och text - Lin-manuel Miranda Italiensk
Satisfied : Engelsk Översättning och text - Lin-manuel Miranda Engelsk
Satisfied : Spanska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Spanska
Satisfied : Franska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Franska
Satisfied : Tysk Översättning och text - Lin-manuel Miranda Tysk
Satisfied : Portugisiska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Portugisiska
Satisfied : Ryska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Ryska
Satisfied : Holländska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Holländska
Satisfied : Svenska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Svenska
Satisfied : Norska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Norska
Satisfied : Danska Översättning och text - Lin-manuel Miranda Danska
Satisfied : Hindi Översättning och text - Lin-manuel Miranda Hindi
Satisfied : Putsa Översättning och text - Lin-manuel Miranda Putsa
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Satisfied - Lin-manuel Miranda på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Satisfied
by Lin-manuel Miranda

Alright, alright. That’s what I’m talkin’ about!
Now everyone give it up for the best man!
John Laurens!


A toast to the groom!
To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the bride!
To the bride!
To the bride!
To the bride!


From your best friend
John!
John!
John!
Who is always by your side
By your side!
By your side!
To your union
To the union! To the revolution!
And the moments you will share!
You will share!
You will share!

May you
Be satisfied


Rewind, Rewind
Helpless, sky's, sky's
Drownin' in em
Drownin', rewind

I remember that night, I just might
I remember that night, I just might
I remember that night, I remember that—


I remember that night, I just might
Regret that night for the rest of my days

I remember those rich gals
Tripping over themselves to get our gaze

I remember that dreamlike candlelight
Like a clock that won't stop it's pace

But Alexander, I’ll never forget the first
Time I saw your face
I have never been the same
Intelligent eyes in a hunger-pang frame
And when you said “Hi,” I forgot my dang name
Set my heart aflame, ev’ry part aflame


This is not a game…


You strike me as a man who has never been satisfied


You’re like me. I’m never satisfied


Is that right?


I have never been satisfied


My name is John Laurens

Alexander Hamilton


Where are you from?


Unimportant. There’s a million things I haven’t done but
Just you wait, just you wait…


So so so—
So this is what it feels like to match wits
With someone at your level! What the hell is the catch? It’s
The feeling of freedom, of seein’ the light
It’s Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right?
The conversation lasted two minutes, maybe three minutes
Ev’rything we said in total agreement, it’s
A dream and it’s a bit of a dance
A bit of a posture, it’s a bit of a stance. He’s a
Bit of a flirt, but I’m ‘a give it a chance
I asked about his home land, did you see his answer?
His hands started fidgeting, is his face going red?
He’s penniless, he’s flying by the seat of his pants

Handsome, boy, does he know it!
Peach fuzz, and he can’t even grow it!
I wanna take him far away from this place
Then I turn and see a Schuyler's face and she is…


Helpless…


And I know she is…


Helpless…


And her eyes are just…


Helpless…


And I realize


Three fundamental truths at the exact same time…


Where are you taking me?


I’m about to change your life


Then by all means, lead the way


Number one!


I’m a guy in a world in which
My only job is to marry a wench
My father has no more sons so I’m the one
Who has to social climb for one
So I’m the oldest and the wittiest and the gossip in
This place is insidious
And Alexander is penniless
Ha! That doesn’t mean I want him any less


Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you


Schuyler?


Indeed


Number two!


He’s after her cuz she's a Schuyler sister
That elevates his status, I’d
Have to be naïve to let that slide
Maybe that is why I introduce him to Eliza
Now that’s his bride
Nice going, Laurens, he was right
You will never be satisfied


Thank you for all your service


If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it


See ya later Alex


Number three!


I know Alexander like I know my own mind
You will never find anyone as trusting or as kind
If I tell him that I love him he might leave her behind
He’d be mine
I might turn a blind eye


But I'd be hurting


But when I fantasize at night
It’s Alexander’s eyes
As I romanticize what might
Have been if I hadn’t sized him
Up so quickly
At least a Schuyler's his wife;
At least I keep his eyes in my life…


He will never be satisfied
I will never be be alright inside


To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the groom!
To the bride!
To the bride!
To the bride!
To the bride!


From your best friend!
John!
John!
John!
Who is always by your side
By your side!
By your side!
To your union
To the union! To the revolution!
And the moments you will share!
You will share!
You will share!


May you
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied


And I know
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
He'll be happy with his bride
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
And I know
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
Be satisfied
He will never be satisfied
I will never be alright inside

Översättning på Svenska av låten
Satisfied by Lin-manuel Miranda

Okej okej. Det är det jag pratar om!
Nu ger alla upp det för den bästa mannen!
John Laurens!


En skål för brudgummen!
Till brudgummen!
Till brudgummen!
Till brudgummen!
Till bruden!
Till bruden!
Till bruden!
Till bruden!


Från din bästa vän
John!
John!
John!
Vem är alltid vid din sida
Vid din sida!
Vid din sida!
Till din fackförening
Till facket! Till revolutionen!
Och de ögonblick du kommer att dela!
Du kommer att dela!
Du kommer att dela!

Må du
Var nöjd


Spola tillbaka, Spola tillbaka
Hjälplös, sky, sky's
Drownin 'in em
Drownin', rewind

Jag minns den natten, Jag kanske bara
Jag kommer ihåg den kvällen, jag kanske bara
Jag minns den natten, jag kommer ihåg det—


Jag minns den natten, jag kanske bara
Ångra den kvällen resten av mina dagar

Jag minns de rika galsarna
Snubblar över sig själva för att få vår blick

Jag minns den drömlika levande ljuset
Som en klocka som inte stannar är det tempo

Men Alexander, jag kommer aldrig att glömma den första
Då jag såg ditt ansikte
Jag har aldrig varit densamma
Intelligenta ögon i en hunger-pang-ram
Och när du sa 'Hej' glömde jag mitt dang-namn
Ställ mitt hjärta i brand, alla delar brinner


Detta är inte ett spel ...


Du slår mig som en man som aldrig har varit nöjd


Du är som jag . Jag är aldrig nöjd


Är det rätt?


Jag har aldrig varit nöjd


Jag heter John Laurens

Alexander Hamilton


Var är du från?


Oviktigt. Det finns en miljon saker som jag inte har gjort men
Bara du väntar, bara du väntar ...


Så så så—
Så det här är hur det känns att match wits
Med någon på din nivå! Vad fan är fångsten? Det är
Känslan av frihet, att se ljuset
Det är Ben Franklin med en nyckel och en drake! Ser du det, eller hur?
Konversationen varade i två minuter, kanske tre minuter
Allt vi sa i enighet, det är
En dröm och det är lite av en dans
Lite hållning, det är lite hållning. Han är en
Lite flirt, men jag är 'ge det en chans
Jag frågade om hans hemland, såg du hans svar?
Hans händer började fidas, är hans ansikte blir röd?
Han är pennilös, han flyger vid sätet på byxorna

Stilig, pojke, vet han det!
Peach fuzz, och han kan inte ens odla det !
Jag vill ta honom långt ifrån denna plats
Sedan vänder jag mig och ser en Schuylers ansikte och hon är ...


Hjälplös ...


Och jag vet att hon är ...


Hjälplös ...


Och hennes ögon är bara ...


Hjälplös ...


Och jag inser


Tre grundläggande sanningar på exakt samma tid…


Vart tar du mig?


Jag håller på att förändra ditt liv


Då i alla fall leda vägen


Nummer ett!


Jag är en kille i en värld där
Mitt enda jobb är att gifta sig med en wench
Min far har inga fler söner så jag är den
Som måste socialt klättra för en
Så jag är den äldsta och den kvickaste en d skvaller i
Den här platsen är lömsk
Och Alexander är penniless
Ha! Det betyder inte att jag vill ha honom mindre


Elizabeth Schuyler. Det är ett nöje att träffa dig


Schuyler?


Faktiskt


Nummer två!


Han är efter henne eftersom hon är en Schuyler-syster
Det höjer hans status, jag skulle
måste vara naiv för att låta den glida
Kanske det är därför Jag presenterar honom för Eliza
Nu är det hans brud
Trevligt, Laurens, han hade rätt
Du kommer aldrig att bli nöjd


Tack för alla din tjänst


Om det krävs ett krig för att vi ska träffas, har det varit värt det


Se dig senare Alex


Nummer tre!


Jag känner Alexander som jag känner mitt eget sinne
Du kommer aldrig att hitta någon så förtroendefull eller så snäll
Om jag säger till honom att jag älskar honom kan han lämna henne bakom
Han skulle vara min
Jag skulle kunna blunda öga


Men jag skulle vara gör ont


Men när jag fantiserar på natten
Det är Alexanders ögon
När jag romantiserar vad som kan
Ha varit om jag inte hade dimensionerat honom
Upp så snabbt
Åtminstone en Schuylers hans fru;
Jag håller åtminstone hans ögon i mitt liv ...


Han kommer aldrig att vara nöjd
Jag kommer aldrig att vara okej inne


Till brudgummen!
Till brudgummen!
Till brudgummen!
Till brudgummen!
Till bruden!
Till bruden!
Till bruden!
Till bruden!


Från din bästa vän!
John!
John!
John!
Vem är alltid vid din sida
Vid din sida!
Vid din sida!
Till din fackförening
Till facket! Till revolutionen!
Och de ögonblick du kommer att dela!
Du kommer att dela!
Du kommer att dela!


Må du
Var nöjd
Var nöjd
Var nöjd
Var nöjd


Och jag vet

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Satisfied Vi är glada!

KREDITER

Låten "Satisfied " skrevs av Sophia Rose Beck. Stöd författarna och etiketterna bakom dess skapande genom att köpa den om du vill.

Lin-manuel Miranda

Satisfied : ’’Översättning och text - Lin-manuel Miranda
Lin-Manuel Miranda är en prisbelönt amerikansk författare, kompositör, dramatiker och skådespelare. Han skapade och spelade i två hitmusikaler, In the Heights and Hamilton (2015), en episk anpassning av Ron Chernows biografi om hans amerikanska grundare. Miranda skrev också musiken och texterna till Disneys Moana (2016). Filmens huvudtema, 'How Far I'll Go', nominerades till Oscar 2017 för bästa originalsång.

Satisfied

Satisfied är den nya singeln till Lin-manuel Miranda taget från albumet '' .

Andra album av Lin-manuel Miranda

Vi vill komma ihåg några av hans andra album som föregick detta: Hamilton Apocrypha / In The Heights (Original Broadway Cast Recording) / Hamilton: An American Musical (Off-Broadway).

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Lin-manuel Miranda

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka

Hittills har du förbättrats
225
översättningar av låtar
Tack!