Dard-e-dil Dard-e-jigar: Översätt på Svenska och låttext - Mohammed Rafi

Översättningen av Dard-e-dil Dard-e-jigar - Mohammed Rafi på Svenska och original text avlåten
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Italiensk Översättning och text - Mohammed Rafi Italiensk
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Engelsk Översättning och text - Mohammed Rafi Engelsk
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Spanska Översättning och text - Mohammed Rafi Spanska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Franska Översättning och text - Mohammed Rafi Franska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Tysk Översättning och text - Mohammed Rafi Tysk
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Portugisiska Översättning och text - Mohammed Rafi Portugisiska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Ryska Översättning och text - Mohammed Rafi Ryska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Holländska Översättning och text - Mohammed Rafi Holländska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Svenska Översättning och text - Mohammed Rafi Svenska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Norska Översättning och text - Mohammed Rafi Norska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Danska Översättning och text - Mohammed Rafi Danska
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Hindi Översättning och text - Mohammed Rafi Hindi
Dard-e-dil Dard-e-jigar: Putsa Översättning och text - Mohammed Rafi Putsa
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Dard-e-dil Dard-e-jigar - Mohammed Rafi på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Dard-e-dil Dard-e-jigar
by Mohammed Rafi

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

पहले तो मैं शायर था
पहले तो मैं शायर था
आशिक बनाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

आपकी मदहोश नज़रें
कर रही हैं शायरी
आपकी मदहोश नज़रें
कर रही हैं शायरी

ये ग़ज़ल मेरी नहीं
ये ग़ज़ल है आपकी
मैंने तो बस वो लिखा
जो कुछ लिखाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
कब कहाँ सब खो गयी
जितनी भी थी परछाईयाँ
उठ गयी यारों की महफ़िल
हो गयी तन्हाईयाँ

कब कहाँ सब खो गयी
जितनी भी थी परछाईयाँ
उठ गयी यारों की महफ़िल
हो गयी तन्हाईयाँ
क्या किया शायद कोई
पर्दा गिराया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

और थोड़ी देर में बस
हम जुदा हो जायेंगे
और थोड़ी देर में बस
हम जुदा हो जायेंगे

आपको ढूँढूँगा कैसे
रास्ते खो जायेंगे
नाम तक भी तो नहीं
अपना बताया आपने
दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

पहले तो मैं शायर था
आशिक बनाया आपने

दर्द-ए-दिल, दर्द-ए-जिगर
दिल में जगाया आपने

ला ला..

Översättning på Svenska av låten
Dard-e-dil Dard-e-jigar by Mohammed Rafi

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade i hjärtat
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade i hjärtat

Först var jag poet
Först var jag poet
Aashiq gjorde dig

Dard-e-dil, Dard-e-jigar
Vaknade i hjärtat
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade dig i hjärtat

Dina berusade ögon är
Shayari
Dina berusade ögon
Shayari gör

denna ghazal är inte min
denna ghazal är din
Jag skrev det bara
vad du än skrev

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade i hjärtat
Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade i hjärtat
När tappade du allt Alla skuggor borta
Skuggorna
Vågan vågar
Ensamheten

När allt var förlorat
Så mycket som skuggorna
Vaknade
Massor av vänner
Vad gjorde du
Någon kan ha
Du tappade gardinen

Dard-e-dil, Dard-e-jigar
Du vaknar i hjärtat
dard-e-dil, dard-e-jigar
du vaknar i hjärtat

och om en stund, bara
vi skiljer sig
Och bara
då och då Jag delar vägar

du hittar hur
banor kommer att gå förlorade
inte ens i namnet
du sa till dig själv
dard-e-dil, dard- A-Jigar
Vaknade dig i hjärtat

Först var jag poet
Aashiq gjorde dig

Dard-e-dil, dard-e-jigar
Vaknade dig i hjärtat

La la ..

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Dard-e-dil Dard-e-jigar Vi är glada!

Mohammed Rafi

Dard-e-dil Dard-e-jigar: ’’Översättning och text - Mohammed Rafi
En legendarisk uppspelningssångare i den indiska filmindustrin, Mohammed Rafi (1924-1980) föddes i det dåvarande Punjab och visade musikalisk talang från en tidig ålder. Som sångare var han känd för sin gyllene röst och häpnadsväckande mångsidighet och omfattade ett brett spektrum av musikgenrer, känslor och språk. Efter hans död av en massiv hjärtinfarkt förklarade den indiska regeringen två dagars officiell sorg och mer än 10 000 personer deltog i hans begravningsprocession.

Dard-e-dil Dard-e-jigar

Mohammed Rafi har publicerat en ny låt med titeln 'Dard-e-dil Dard-e-jigar' taget från albumet 'Karz (Original Motion Picture Soundtrack)' och vi visar dig gärna texten och översättningen.

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Mohammed Rafi

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka

Hittills har du förbättrats
225
översättningar av låtar
Tack!