Magnolia: Översätt på Svenska och låttext - Negrita

Översättningen av Magnolia - Negrita på Svenska och original text avlåten
Magnolia: Italiensk Översättning och text - Negrita Italiensk
Magnolia: Engelsk Översättning och text - Negrita Engelsk
Magnolia: Spanska Översättning och text - Negrita Spanska
Magnolia: Franska Översättning och text - Negrita Franska
Magnolia: Tysk Översättning och text - Negrita Tysk
Magnolia: Portugisiska Översättning och text - Negrita Portugisiska
Magnolia: Ryska Översättning och text - Negrita Ryska
Magnolia: Holländska Översättning och text - Negrita Holländska
Magnolia: Svenska Översättning och text - Negrita Svenska
Magnolia: Norska Översättning och text - Negrita Norska
Magnolia: Danska Översättning och text - Negrita Danska
Magnolia: Hindi Översättning och text - Negrita Hindi
Magnolia: Putsa Översättning och text - Negrita Putsa
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Magnolia - Negrita på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Magnolia
by Negrita

Lentamente scivola
La tua mano su di te
Quel tanto che basta per trasformare
Ogni carezza in un gemito
Ti guardo accaldata contorcerti
Tra le lenzuola umide
Golosa ed implacabile
Forza fammi male finchè vuoi…
Lo sai…

Pioggia io sarò … per toglierti la sete…
E sole salirò … per asciugarti bene…
Vento arriverò … per poterti accarezzare…
Ma se vuoi… se tu vuoi…
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò!

Ti ammiro per come ti approcci
A questi anni mutevoli
Mi piace quel tuo senso pratico
La tua forza e l'ironia
I cieli neri intorno a noi
Sono soltanto nuvole
Che dolcemente soffi via
E niente può far male più, lo sai…
Lo sai…

Pioggia io sarò … per toglierti la sete…
E sole salirò … per asciugarti bene…
Vento arriverò … per poterti accarezzare…
Ma se vuoi… se tu vuoi…
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò!
Impazzirò!…

Finche' pioggia diverrò … per toglierti la sete…
E sole io sarò … per asciugarti bene…
Vento arriverò … per poterti accarezzare…
Ma se vuoi… se tu vuoi…
Tra fango e neve, fango e neve impazzirò!…
Impazzirò! e pioggia io sarò
Per toglierti la sete, per asciugarti bene, per
Poterti accarezzare
Ma se vuoi , se tu vuoi…
Fino alla fine, fino alla fine del mondo…

Vieni con me, vieni con me, vieni con me
Ad insegnarmi a camminare,ad insegnarmi a respirare…
Con le mani, con le mani,con le mani
Con le tue mani potrei morire, sulle tue mani potrei…

Översättning på Svenska av låten
Magnolia by Negrita

Halkar långsamt
Din hand på dig
Precis nog för att förvandla
Varje smekande till ett stön
Jag ser hur du vrider dig varmt
Mellan de våta lakan
Giriga och obeveklig
Kom igen skada mig så länge du vill ...
Du vet det ...

Jag kommer att regna ... för att släcka din törst ...
Och solen kommer att stiga ... för att torka dig bra ...
Vind jag kommer ... för att kunna smeka dig ...
Men om du vill ... om du vill ...
Mellan lera och snö, lera och snö blir jag galen!

Jag beundrar dig för hur du är Inriktningar
Till dessa föränderliga år
Jag gillar den praktiska känslan av dig
Din styrka och ironi
Den svarta himlen runt oss
De är bara moln
Det blåser mjukt bort
Och ingenting kan skada längre vet du ...

Du vet ...
Jag kommer att regna ... för att släcka din törst ...
Och solen kommer att stiga ... för att torka dig ja ...
Vind kommer jag ... för att kunna smeka dig ...
Men om du vill ... om du vill ...
Mellan lera och snö, lera och snö jag blir galen! br /> Tills det regnar ... för att få dig av törstig ...
Och jag kommer att vara sol ... för att torka dig bra ...
Vind kommer ... för att kunna smeka dig ...
Men om du vill ... om du vill ...
Mellan lera och snö, lera och snö blir jag galen! ...
Jag blir galen! och regn ska jag
Att släcka din törst, att torka dig bra, att
Att kunna smeka dig
Men om du vill, om du vill ...
Fram till slutet, till slutet av världen ...

Kom med mig, kom med mig, kom med mig
Att lära mig att gå, att lära mig att andas ...
Med dina händer, med dina händer, med dina händer
Med dina händer kunde jag dö, på dina händer kunde jag ...

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Magnolia? Vi är glada!

KREDITER

Låten "Magnolia" skrevs av Cesare Petricich, Paolo Bruni, Enrico Salvi, Franco Li Causi e Fabrizio Barbacci. Etiketten är "Universal Music Italia e Black Out Records". Stöd författarna och etiketterna bakom dess skapande genom att köpa den om du vill.

Negrita

Magnolia: ’’Översättning och text - Negrita

Magnolia

Magnolia är den nya singeln till Negrita taget från albumet 'I ragazzi stanno bene (1994-2019)' .

Andra album av Negrita

Detta album är verkligen inte det första i sin karriär, vi vill komma ihåg album som I ragazzi stanno bene (1994-2019) / L’uomo sogna di volare / Desert Yacht Club.

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Negrita

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka