Relação Sem Razão De Ser: Översätt på Svenska och låttext - Nocas Infinito

Översättningen av Relação Sem Razão De Ser - Nocas Infinito på Svenska och original text avlåten
Relação Sem Razão De Ser: Italiensk Översättning och text - Nocas Infinito Italiensk
Relação Sem Razão De Ser: Engelsk Översättning och text - Nocas Infinito Engelsk
Relação Sem Razão De Ser: Spanska Översättning och text - Nocas Infinito Spanska
Relação Sem Razão De Ser: Franska Översättning och text - Nocas Infinito Franska
Relação Sem Razão De Ser: Tysk Översättning och text - Nocas Infinito Tysk
Relação Sem Razão De Ser: Portugisiska Översättning och text - Nocas Infinito Portugisiska
Relação Sem Razão De Ser: Ryska Översättning och text - Nocas Infinito Ryska
Relação Sem Razão De Ser: Holländska Översättning och text - Nocas Infinito Holländska
Relação Sem Razão De Ser: Svenska Översättning och text - Nocas Infinito Svenska
Relação Sem Razão De Ser: Norska Översättning och text - Nocas Infinito Norska
Relação Sem Razão De Ser: Danska Översättning och text - Nocas Infinito Danska
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Relação Sem Razão De Ser - Nocas Infinito på olika språk. Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger. För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Relação Sem Razão De Ser
by Nocas Infinito

Verso 1:

Eram dois adolescentes, ainda puros e inocentes
Cheios de esperança e com uma vida inteira pela frente
Conhecidos de infância, mas com rara coexistência
Tu sabes, em tenra idade, grupos ditam a convivência
Ele era calmo, tranquilo, cheio de amigos
Positivo, conhecido pelo constante sorriso
Livre como um pássaro sem dar aso a paixões
Raparigas só tinham espaço para simples curtições
Ela era engraçada, de aparência notável
Vaidosa, misteriosa, insegura e vulnerável
Sozinha, vinha de um ciclo de amizades perdidas
E conseguiu encontrar guarida no meio dos seus convivas
Ele pensou: “Gaja gira é bem-vinda
Ainda por cima, há aí uma festa no fim-de-semana que se aproxima”
Mal eles sabiam no que se iriam meter
Do que estava para acontecer e quando iriam sofrer
“Sons de festa”


Verso 2:

“Feta é feta, ninguém drome”, o álcool já se consome
Embriagado ele pensou: “Qual é a gaja que se come?”
Ela deitada numa cama, ele inala a sua chama
E exala a conversa fiada com máscara monógama
Ela cede, os seus lábios são entregues
Ele agradece e uma estranha atracção floresce
A semana vai passando, eles vão-se encontrando
Fins de tarde, o pôr-do-sol ilustra cenário romântico
Intenso linguado, é selado o compromisso
Passo precipitado com resultado imprevisto
O início é bonito, é propício à descoberta
Na ingénua promessa de uma relação eterna
Primeiros espinhos revelam-se no belo mar de rosas
Nem tudo é cor-de-rosa perante situações monótonas
Quanto mais se conhecem, eles menos se entendem
Discussões aparecem e as palavras já não medem

Refrão:
Se vives por viver
Sem alegria e sem prazer
Se amas sem te conhecer
A tua relação não tem razão de ser
Se o ciúme ganhar poder
Se o ódio aparecer
Sentes a enlouquecer?
A tua relação não tem razão de ser!


Verso 3:

Eles vão cedendo à frustração, perdendo a auto confiança
Sorrisos não passam de um longínqua lembrança

Rendidos à insegurança e ciúme compulsivo
Acabam, recomeçam num ritmo destrutivo
Ele já nem tem amigos, tem crises de ansiedade
Desconhece grande parte da sua personalidade
Ela só está à vontade quando ele não está presente
Omite, mente, perdida e confusa no que sente
É evidente o desequilíbrio e discurso antagónico
“Eu amo-te!” “Eu odeio-te”, isentos de respeito próprio
Ambos vão sonhando que o outro renove o encanto
Mas cada conversa que começa calma, acaba sempre num pranto
O drama, a incerteza tornam-se numa dependência
Droga emocional que extermina a mínima coerência
Santo dia, resolvem acabar com o tormento
Numa discussão acesa, eles decidem dar um tempo…
“Oh pá, eu tou farto disto meu…Eu tou a dar em maluco…Eu já nem
Me conheço, tou-me a passar…eu acho que tou a ficar meio louco…Pá
Eu preciso de sair fora e seguir em frente…Fogo!”

Verso 4:

Tempo concedido, ambiente mais tranquilo
Mas sozinhos, sem referências, sentem um enorme vazio
O ódio subentendido em palavras não dirigidas
O ciúme sufocante ao vê-la com outras companhias
Ele decide afastar-se, tentar-se reconhecer
Mas a investida acaba na boca de outra mulher
Nova desilusão e esta sabe a traição
Sem direcção, ele insiste em retornar à prisão
Ela concede, não mede as consequências do seu ato
Ele está desequilibrado e com um segredo guardado
Num desabafo, o seu erro acaba por vir à tona
Ela chora, mas perdoa e coloca o ressentimento em coma
Reinício, querem começar do zero
Entusiasmo precoce que até parece ser sincero
Vai dar merda! Qual será o motivo?
Já não se encontra um caminho com um rasto tão destruído
“Nah…Agora é que estamos mesmo bem…A sério! Falei com
Ela…Fizemos as pazes…Pá, eu acho que é desta…Não sei, a cena tá
Diferente…Acho que tamos um bocadinho mais maduros…”


Verso 5:
Pois é, foi bonito, até surgir o primeiro atrito
O ódio retraído quase que passa a ser físico
Assustada ela termina, ainda surpreendida
Ele já não é o mesmo e é o próprio que confirma
Passa uma semana, ele fica chocado
Ela sai de casa de um gajo com cara de caso
Ele tenta-se acalmar, mas a raiva é demasiada
Oferece-lhe um soco e cospe-lhe na cara!

Refrão 2x
Scratch: “If you neva went crazy, you ain’t been in love”

Översättning på Svenska av låten
Relação Sem Razão De Ser by Nocas Infinito

Vers 1:

De var två tonåringar, fortfarande rena och oskyldiga
Full av hopp och med en livstid framför dem
Känd från barndomen, men med sällsynt samexistens
Du du vet, i ung ålder dikterar grupper samexistens
Han var lugn, fridfull, full av vänner
Positiv, känd för sitt ständiga leende
Fri som en fågel utan att ge plats för lidenskaper
Flickor hade bara utrymme för enkel garvning
Hon var rolig, anmärkningsvärd i utseende
Förgäves, mystisk, osäker och sårbar
Hon kom ensam från en cykel av förlorade vänskap
Och hon lyckades hitta skydd mitt bland sina gäster
Han tänkte: ”Söt tjej är välkommen
På toppen av det är det en fest under helgen som kommer upp”
Lite visste de vad skulle engagera sig
Vad som skulle hända och när de skulle drabbas
'Festljud'


Vers 2:

'Feta det är feta, ingen blir sjuk ', alkohol konsumeras redan
berusad tänkte han:' Vad är tjejen som äter? '
Hon ligger på en säng, han andas in hans låga
Och andas ut småprat med monogam mask
Hon ger, hennes läppar levereras
Han tackar och en konstig attraktion blomstrar < br /> Veckan går, de möts
Sent på eftermiddagen, solnedgången illustrerar romantiskt landskap
Intens tunga, åtagandet är förseglat
Skyndat steg med oväntat resultat
Början är vacker, den är gynnsam för upptäckten
I det naiva löfte om ett evigt förhållande
Första törnen avslöjar sig i det vackra roshavet
Inte allt är rosa före monotona situationer
Ju mer de känner varandra, desto mindre förstår de varandra
Diskussioner visas och ord mäter inte längre

Chorus:
Om du lever för att leva
Utan glädje och utan nöje
Om du älskar utan att känna dig
Din relation har ingen anledning att vara
Om avundsjuka får makt
Om hat uppträder
Du känner dig galen ?
Din relation har ingen anledning att vara!


Vers 3:

De kommer att ge efter o till frustration, att förlora självförtroende

Leenden är bara ett avlägset minne
Övergiven till osäkerhet och tvångssnåla
De slutar, de börjar igen i en destruktiv takt
Han har inte ens vänner längre, han har ångestattacker
De flesta av hans personlighet är okända
Hon är bara lugn när han inte är närvarande
Utelämnande, sinne, förlorad och förvirrad i det hon känner
obalansen och antagonistiskt tal
'Jag älskar dig!' 'Jag hatar dig', undantagen från självrespekt
Båda fortsätter att drömma om att den andra kommer att förnya charmen
Men varje konversation som börjar lugna, slutar alltid i tårar
Drama, osäkerheten blir om de är beroende
Känslomässigt läkemedel som utrotar minsta sammanhållning
Heliga dagen, de bestämmer sig för att avsluta plågan
I en livlig diskussion beslutar de att ta en paus ...
'Åh, jag trött på den här minen ... Jag blir galen ... Jag känner inte ens mig själv
Jag känner mig själv, jag går igenom ... Jag tror att jag blir lite galen ... Man
Jag behöver gå ut och gå vidare ... eld! ”

Vers 4:

Tillåten tid, lugnare miljö
Men ensam, utan referenser, känner de en enorm tomhet
Det underförstådda hatet med styrda ord
Kämpar avundsjuk på att träffa henne med andra företag
Han beslutar att gå bort, försöka känna igen sig själv
Men angreppet hamnar i en annan kvinnas mun
Ny besvikelse och denna känner till förråd
Utan riktning insisterar han på att återvända till fängelse
Hon medger, mäter inte följderna av hans handling
Han är obalanserad och med en hemlighet som bevaras
I ett utbrott hamnar hans misstag i ytan
Hon gråter, men förlåter och sätter förargelse i koma
Starta om, de vill börja från början
Tidig entusiasm som till och med verkar vara uppriktig
Det kommer att suga! Vad är orsaken?
Det finns inte längre en stig med en så förstörd spår
”Nah ... Nu har vi det riktigt bra ... Verkligen! Jag talade med
Hon ... Vi gjorde upp ... Man, jag tror att det här är ... Jag vet inte, scenen är annorlunda ... Jag tror att vi är lite mogenare ... ”

< br /> Vers 5:
Ja, det var vackert, tills den första friktionen uppstår
Det tillbakadragna hatet blir nästan fysiskt
Rädd det slutar, fortfarande förvånad
Han redan det är inte samma sak och det är den som bekräftar
En vecka går, han är chockad
Hon lämnar huset till en kille som ser ut som ett fall
Han försöker lugna sig, men ilskan är för mycket
Slå honom och spotta honom i ansiktet!

Chorus 2x
Skrapa: 'Om du inte blev galen, har du inte varit förälskad'

Förbättra denna översättning

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Relação Sem Razão De Ser Vi är glada!

Nocas Infinito

Relação Sem Razão De Ser: ’’Översättning och text - Nocas Infinito

Relação Sem Razão De Ser

Nocas Infinito har publicerat en ny låt med titeln 'Relação Sem Razão De Ser' taget från albumet 'Auto Cultivo' och vi visar dig gärna texten och översättningen.

13 låtar som utgör albumet är följande:

Här är en liten lista med låtar som skulle kunna välja att sjunga inklusive albumet från vilket varje låt är hämtad:

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Nocas Infinito

Det sista texterna och översättningarna skiktet till

Mest visade översättningar denna vecka

Hittills har du förbättrats
155
översättningar av låtar
Tack!