Nunca Pares: Översätt på Svenska och låttext - Stereossauro

Översättningen av Nunca Pares - Stereossauro på Svenska och original text avlåten
Nedan hittar du texter , musikvideo och översättning av Nunca Pares - Stereossauro på olika språk.
Musikvideoen med låtens ljudspår startar automatiskt längst ner till höger.
För att förbättra översättningen kan du följa den här länken eller trycka på den blå knappen längst ner.

Texter av Nunca Pares
by Stereossauro

Viva Portugal, viva Portugal
Viva Portugal

2004 não foi normal
Quatro mais doze, deu carnaval
Éder agarra na bola
E acaba com a história do quase já cheira mal
Daqui p'ra frente sou animal
São Tomé, Brasil, Moçambique, Angola
Cabo Verde e Guiné Bissau
Diretamente de Portugal
Filho de todos a quem fiz mal
Sou escravo, sou dono
Só cravo o meu sonho no muro do teu quintal
Tribo de Eusébio são panteras bravas
E o bater das asas é colossal
Tudo o que eu quero é voltar a casa
Ver que ela nunca mais vai ser igual
Mundo todo virou um vendaval
Nossa fome é tão universal
Falhamos, lutamos, sangramos
E nunca paramos sem alcançá-lo

Nunca pares, nunca pares, nunca pares, nunca pares
Vitória, vitória, vitória
Vitória, vitória, vitória
Nunca pares, nunca pares, nunca pares, nunca pares
Vitória, vitória, vitória

Só vou parar quando eu morrer
Não vou viver em vão
Só vou parar quando eu morrer
Não tenho outra opção
Só vou parar quando eu morrer

Ya, vitória, vitória, vitória
Vontade de vencer é notória
Força nas canetas para escrever com letras enormes
O nome na história
Vitória vitória eu repito
É o mantra do sussuro ao grito
Acredito que mesmo esgotado, feito num oito, deitado
Tu és infinito
O sangue corre
O suor escorre

Somos um só e o sonho não morre
Os netos dos egrégios avós já tão cansados de comer pó
Hora de rapar o prato
De alargar o legado
Vim-te dar o recado
Que o mundo é pequeno perto desta vontade
Agora dá tudo até nada teres para dar
Vai!

Nunca pares, nunca pares, nunca pares, nunca pares
Vitória, vitória, vitória
Vitória, vitória, vitória
Nunca pares, nunca pares, nunca pares, nunca pares
Vitória, vitória, vitória

Só vou parar quando eu morrer
Não vou viver em vão
Só vou parar quando eu morrer
Não tenho outra opção

Nasci p'ra ser e ver nascer a luz na escuridão
Não paro enquanto eu não vencer
Não tenho outra opção
Sei que os loucos vão perceber
Uns quantos outros não
Existe um sonho onde eu viver
Não vou viver em vão

Só vou parar quando eu morrer
Não vou viver em vão

Só vou parar quando eu morrer
Não tenho outra opção

Só vou parar quando eu morrer

Nunca pares nunca pares nunca pares nunca pares
E quando te doer as pernas, duvidares da meta
Brotha, nunca pares
E quando te atirarem pedras
É para ver se quebras, brother nunca pares
Nunca pares nunca pares nunca pares nunca pares

Översättning på Svenska av låten
Nunca Pares by Stereossauro

Viva Portugal, viva Portugal
Bor i Portugal:

2004 det var inte normal
Fyra av de tolv, som han gav till karnevalen
Skapare griper tag i bollen
Så mycket för berättelsen, från nära-han stinketh
Här, p ra, upp framför jag ett djur
I Sao Tome, Brasilien, Mozambique, Angola,
Kap Verde och Guinea-Bissau
Direkt från England
Sonen av alla de som har gjort ont,
Jag är en slav, jag är ägare
Är bara stud av mina drömmar i staketet av din bakgård
Stammen är Det charlies änglar-den vilda
Och misshandeln av vingar, det är en kolossal
Allt jag vill göra är att gå tillbaka till huset
Det kommer aldrig vara samma
Hela världen har blivit en virvelvind
Vår hunger är en sådan universell
Vi misslyckas, vi kämpar, sangramos
Och det kommer aldrig att sluta inte nå ut till er

Nunca i par, aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par
Vinna, vinna, vinna
Vinna, vinna, vinna
Jag har aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par
Seger, seger, seger

Só jag kommer att lämna dig när jag dör
Jag kommer inte att leva i kommer att
Jag kommer bara att sluta när jag är död
Att jag inte har ett annat alternativ
Jag kommer bara att stanna när jag kommer att dö

Ya, vinna, vinna, vinna
Viljan att vinna är klart
Kraften på pennan för att skriva med stora bokstäver
Namnet på berättelsen
Seger, seger, och jag citerar:
Det är mantrat av sussuro att gråta
Jag tror samma sak att vara utmattad, gjort upp i åtta, ner
Du är oändlig
Blodflödet

Svetten droppar ner
Vi är alla en, och den drömmen kommer aldrig att dö
Barnbarn till den framstående förfäder någonsin-så-trött-av-äta-pulver
Tiden för att behöva raka maträtt
Att expandera på arvet från
'Jag kom för att ge dig jobbet
Vad i hela världen är så liten bredvid detta kommer
Nu är det upp till dig ingenting du har att ge
Du kommer!inte nNunca i par, aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par
Vinna, vinna, vinna
Vinna, vinna, vinna
Jag har aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par
Seger, seger, seger

Só jag kommer att lämna dig när jag dör
Jag kommer inte att leva i kommer att
Jag kommer bara att sluta när jag är död
Jag har inget annat val

nNasci p ra, att vara, och att se ett ljus i mörkret
Jag tar inte så länge jag inte vinner
Att jag inte har ett annat alternativ
Jag vet att det är galet, så får du se
Några av de andra inte
Det är en dröm, där jag bor.
Jag kommer inte att leva förgäves

Só jag kommer att lämna dig när jag dör
Jag kommer inte att leva förgäves

Só jag kommer att lämna dig när jag dör
Jag har inget annat val

nSó jag kommer att lämna dig när jag dör

Nunca i par, aldrig i par, aldrig i par, aldrig i par
Och när fick du ont i benet, duvidares av målet
Brotha, aldrig i par
Och när de träffar stenar
Detta är för att se om det bryter ut, bror, aldrig i par
Aldrig peer aldrig peer aldrig peer aldrig peer

På grund av brist på tid och folk görs många översättningar med den automatiska översättaren.
Vi vet att det inte är bäst, men det räcker för att klargöra dem som besöker oss. av låten.
Med din hjälp och med de andra besökarna kan vi göra den här sidan en referens för översättningarna av låtar.
Du vill ge ditt bidrag till låten Nunca Pares Vi är glada!

Det senaste översättningarna och texterna är lagt till Stereossauro

Bairro da Ponte
Albumet Bairro da Ponte innehåller låten Nunca Pares av Stereossauro . Detta album släpptes på: 31/01/2019.
Är du intresserad av andra översättningar av låtarna på albumet Bairro da Ponte ?

Till höger hittar du listan med låtar Innehållet i det här albumet som vi inte har översättningen Om du vill översätta en av dessa låtar klickar du på lämplig knapp. När vi når minst 3 rapporter för en sång kommer vi att aktivera för att sätta in dess översättning till webbplatsen.
LåtnamnRapporterVill du ha översättningen?
Flor de Maracujá 0/3
Vontade de Deus 0/3
Nunca Pares 0/3
Depressa Demais 0/3
Duas Casas 0/3
Vento 0/3
Código da Rua 0/3
So Saudade 0/3
Cacilheiro 0/3
Arleking 0/3
Ingrato 0/3
Barco Negro 0/3
Novo Sal 0/3
Pequenino 0/3
FFFFF 0/3
Entrega0/3
Para os Poetas 0/3
Eu Te Pertenço 0/3
Verdes Anos remix part. 1 e 2 0/3
Cherri Andrea640360
Hittills har du förbättrats
129
översättningar av låtar
Tack!